Exemples d'utilisation de "завершение" en russe

<>
Завершение восстания друзов в Сирии. Завершення повстання друзов в Сирії.
В завершение был организован принятия. На завершення було організовано прийняття.
Предложения с ограниченным временем, Завершение: Пропозиції з обмеженим часом, закінчення:
завершение создания ракетоносителя "Циклон-4"; завершення створення ракетоносія "Циклон-4";
В завершение поверхность покрывается лаком. На завершення поверхня покривається лаком.
Завершение фиксации секции фермы S0. Закінчення фіксації секції ферми S0.
завершение строительства намечено в 1979. завершення будівництва намічено в 1979.
В завершение ещё один приятный бонус! На завершення ще один приємний бонус!
Что хотелось бы сказать в завершение разговора? Що хотіли б сказати на закінчення розмови?
Вердикт врачей неутешительный - завершение карьеры. Вердикт лікарів невтішний - завершення кар'єри.
В завершение - постирать одежду обычным способом. На завершення - випрати одяг звичайним способом.
Завершение регистрации претендентов на президентский пост - 9 февраля 2019. Закінчення реєстрації кандидатів у президенти: 9 лютого 2019 року.
Завершение коренного перелома в войне. Завершення корінного перелому у війні.
В завершение разговора состоялся обмен сувенирами. На завершення розмови відбувся обмін сувенірами.
Напротив, все получили логическое завершение. Навпаки, всі отримали логічне завершення.
В завершение хочу всем читателям здоровья. На завершення бажаю всім читачам здоров'я.
б) Завершение процесса закрепощения крестьян. б) Завершення процесу закріпачення селян.
В завершение богослужения Предстоятель возглавил благодарственный молебен. На завершення богослужіння Предстоятель очолив подячний молебень.
Завершение эндодонтического лечения, сроки наблюдения. Завершення ендодонтичного лікування, строки нагляду.
В завершение священнослужители благословили военнослужащих на службу. На завершення священнослужителі благословили військовослужбовців на службу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !