Exemples d'utilisation de "завершению" en russe

<>
Декларационная кампания подходит к завершению. Деклараційна кампанія добігає до завершення.
По завершению уровня - демо тест По завершенню рівня - демо тест
Ошибку заметили только по завершению съемок. Помилку помітили лише після завершення зйомок.
Приближалась к завершению внутренняя отделка храма. Наближалася до завершення внутрішня штукатурка храму.
По завершению службы, юноши вернутся домой. По завершенню служби, хлопці повернуться додому.
По завершению раунда команды меняются местами. Після завершення раунду команди міняються місцями.
По завершению второго этапа выявляется истина. По завершенню другого етапу виявляється істина.
По завершению картины Зорет сильно заболевает. Після завершення картини Зорет сильно захворює.
По завершению программы стартапы становятся выпускниками. По завершенню програми стартапи стають випускниками.
Освободительная война приближалась к победному завершению. Визвольна війна наближалась до переможного завершення.
• Следуйте инструкциям приложения по завершению перевода; • Виконайте інструкції програми по завершенню переказу;
"Триколор ТВ" приступает к завершению Программы. "Триколор ТВ" приступає до завершення Програми.
По его завершению физическое соединение разрывается. По його завершенню фізичне з'єднання розривається.
Разработка Госпрограммы также близка к завершению. Розробка Держпрограми також близька до завершення.
По завершению проверки необходимо прогрунтовать поверхность. По завершенню перевірки необхідно прогрунтувати поверхню.
Сейчас акция подходит к логическому завершению. Зараз проект підходить до логічного завершення.
Летняя пора подходит к своему логическому завершению. Черговий рік підходить до свого логічного завершення.
Близок к завершению 2015-й финансовый год. Наближається до завершення 2015-ий календарний рік.
"Укрбуд" проводит программу по завершению чужих недостроев "Укрбуд" проводить програму із завершення чужих недобудов
Завершение восстания друзов в Сирии. Завершення повстання друзов в Сирії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !