Exemples d'utilisation de "завершит" en russe

<>
Праздничный вечер завершит традиционный салют. Святковий вечір завершить традиційний салют.
Роналду завершит карьеру в "Ювентусе" Роналду завершить кар'єру в "Ювентусі"
Дополнит и завершит ежедневный естественный макияж. Доповнить і завершить щоденний природний макіяж.
Завершит концертную программу седьмая симфония Бетховена. Завершить концертну програму сьома симфонія Бетховена.
10 ноября конгресс завершит свою работу. 10 листопада конгрес завершить свою роботу.
Завершит парад пролет самолетов и вертолетов. Завершить парад проліт літаків і вертольотів.
После выступления Самойловой концерт завершит салют. Після виступу Самойлової завершить концерт салют.
Завершит свою работу летняя школа 22 июня. Завершить свою роботу літня школа 22 червня.
Верховная Рада завершит 3-ю сессию 27 июня. Верховна Рада завершить 3-ю сесію 27 червня.
Канал Equidia Life завершит вещание 31.12.2017 Канал Equidia Life завершить мовлення 31.12.2017
Подождите, пока процесс сканирования завершен. Почекайте, поки процес сканування завершено.
Завершил карьеру в житомирском "Полесье". Завершив кар'єру в житомирському "Поліссі".
В Украине декоммунизация фактически завершена. Декомунізація в Україні фактично завершена.
После Олимпиады спортсмен завершил карьеру. Після Олімпіади спортсменка завершила кар'єру.
"Нам нужно завершить полноценное единение. "Нам потрібно завершити повноцінне єднання.
Основные работы завершены, заканчиваем детали. Основні роботи завершені, закінчуємо деталі.
В субботу завершили ", - сказал Чепурный. У суботу завершили ", - сказав Чепурний.
Данная игра завершила историю Дезмонда. Ця гра завершить історію Дезмонда.
Не завершено создание Антикоррупционного суда ". Не завершене створення Антикорупційного суду ".
Через год постройка была завершена. Через рік будівництво було закінчено.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !