Exemples d'utilisation de "заказе" en russe avec la traduction "на замовлення"

<>
Работал по заказам императорской семьи. Працював на замовлення імператорської родини.
Организует чартеры по заказу туроператоров. Організовує чартери на замовлення туроператорів.
Сопротивление ", созданных по заказу МИП. Спротив ", створених на замовлення МІП.
Обычно аниме-студии работают по заказам. Зазвичай аніме-студії працюють на замовлення.
Размеры больше стандартных поставляются по заказу. Розміри більше стандартних поставляються на замовлення.
Писал по заказу "Метрополитен", "Харперс", "Космополитен". Писав на замовлення "Метрополітен", "Харперс", "Космополітен".
по заказу Кировоградского издательства "Имекс-ЛТД" на замовлення Кіровоградського видавництва "Імекс-ЛТД"
Тайна белого ангела "(по заказу ОРТ) Таємниця білого ангела "(на замовлення ОРТ)
Насосы других типоразмеров изготавливаются по заказу. Насоси інших типорозмірів виготовляються на замовлення.
Исследование проведено по заказу Международного института демократий. Дослідження здійснено на замовлення Міжнародного інституту демократій.
Культурные ценности вывозились по заказу российских коллекционеров. Культурні цінності вивозилися на замовлення російських колекціонерів.
Строительство велось по заказу патриция Филиппо Бона. Будівництво велося на замовлення патриція Філіппо Бона.
Тетрис, разработанный по заказу Министерства обороны РФ.. Тетріс, розроблений на замовлення Міністерства оборони РФ.
Сервисы по заказу и производству кастомной велоформы Сервіси на замовлення і виробництва кастомной велоформу
Скульптуру он создал по заказу львовского магистрата. Скульптуру він створив на замовлення львівського магістрату.
Произведен кинематографистами США, по заказу телеканала "UPN". Зроблено кінематографістами США, на замовлення телеканалу "UPN".
Дворец перестроен по заказу семьи меценатов Тарновских. Палац перебудований на замовлення родини меценатів Тарновських.
Разработанный по заказу с эксклюзивным правом продажи. Розроблений на замовлення з ексклюзивним правом продажу.
Не возвращается также мебель, изготовленная по заказу. Не повертається також меблі, виготовлені на замовлення.
Производство: Компания Fresh Production по заказу телеканала "Украина" Виробництво: компания Fresh Production на замовлення телеканалу "Украина"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !