Exemples d'utilisation de "заключённая" en russe avec la traduction "укласти"

<>
Кто может заключить договор суперфиция? Хто може укласти договір суперфіцію?
совладельцы могут заключить корпоративный договор. співвласники можуть укласти корпоративний договір.
Заключить взаимовыгодные соглашения и контракты укласти взаємовигідні угоди і контракти
Карфаген был вынужден заключить мир. Карфаген був змушений укласти мир.
Кто может заключить брачный контракт? Хто може укласти шлюбний договір?
Попытки цзиньцев заключить мир отвергались. Спроби цзіньців укласти мир відкидалися.
Какой тип договора Автогражданки можно заключить? Який тип договору Автоцивілки можна укласти?
Петру I удалось заключить Прутский мир. Петру I вдалося укласти Прутський мир.
заключить депозитный договор на выбранных условиях. укласти депозитний договір на обраних умовах.
с предложением заключить союз против монголов ". з пропозицією укласти союз проти монголів ".
Как правильно заключить гражданско-правовой договор? Як правильно укласти цивільно-правовий договір?
Отказ правообладателя добровольно заключить лицензионный договор. Відмова правовласника добровільно укласти ліцензійний договір.
Хрущев и Кеннеди сумели заключить сделку. Хрущов і Кеннеді зуміли укласти угоду.
Для этого необходимо заключить Агентский - договор. Для цього необхідно укласти Агентський - договір.
Заключить договор по оказанию услуг инкассации. Укласти договір з надання послуг інкасації.
Первый - оферта, т.е. предложение заключить Договор. Перший - оферта, тобто пропозиція укласти Договір.
Бразильцу клубы предлагают заключить 5-летний контракт. Бразильцеві клуби пропонують укласти 5-річний контракт.
заключить 58 км новой совмещенной железнодорожной колеи; укласти 58 км нової поєднаної залізничної колії;
Ю. Хмельницкий решил заключить новый договор с Московией. Ю.Хмельницький вирішив укласти новий до говір з Московією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !