Exemples d'utilisation de "занимал" en russe

<>
Еврейский вопрос всегда занимал Берне. Єврейське питання завжди займав Берні.
Я всегда занимал активную гражданскую позицию. Я завжди займала активну громадську позицію.
Занимал должность старшего врача губернской больницы. Обіймав посаду старшого лікаря губернської лікарні.
Специфическое место занимал и восточный средневековый город. Специфічне місце займало й східне середньовічне місто.
Второе место занимал Киево-Святошинский. Друге місце посідав Києво-Святошинський.
Ленин занимал более реалистичную позицию. Ленін займав більш реалістичну позицію.
Первым пост занимал эфиоп Мехмед-ага. Першим посаду обіймав ефіоп Мехмед-ага.
Первоначально стадион занимал клуб "Эвертон". Спочатку стадіон займав клуб "Евертон".
После этого занимал несколько штабных должностей. Після цього обіймав кілька штабних посад.
Обжиг каждой партии занимал месяцы; Випал кожної партії займав місяці;
Последовательно занимал православные и монархические позиции. Послідовно обіймав православні і монархічні позиції.
Ранее его занимал Greenwich Savings Bank. Раніше її займав Greenwich Savings Bank.
Раньше он занимал должность заместителя Бельянинова. Раніше він обіймав посаду радника Бельянінова.
Филикайя занимал административные должности в Тоскане. Філікаї займав адміністративні посади у Тоскані.
Впоследствии занимал Ростовскую и Пензенскую кафедры. Згодом обіймав Ростовську і Пензенську кафедри.
Денис Дзензерский занимал пост секретаря комитета. Денис Дзензерський займав пост секретаря комітету.
До этого занимал должность полкового хорунжего. До цього обіймав посаду полкового хорунжого.
Он занимал 12 гектаров соснового бора. Він займав 12 гектарів соснового бору.
Занимал видные посты в Венецианской республике. Обіймав високі посади у Венеціанській республіці.
Относительно телесных наказаний занимал двойственную позицию. Щодо тілесних покарань займав двоїсту позицію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !