Exemples d'utilisation de "занимать" en russe avec la traduction "займав"

<>
Еврейский вопрос всегда занимал Берне. Єврейське питання завжди займав Берні.
Ленин занимал более реалистичную позицию. Ленін займав більш реалістичну позицію.
Первоначально стадион занимал клуб "Эвертон". Спочатку стадіон займав клуб "Евертон".
Обжиг каждой партии занимал месяцы; Випал кожної партії займав місяці;
Ранее его занимал Greenwich Savings Bank. Раніше її займав Greenwich Savings Bank.
Филикайя занимал административные должности в Тоскане. Філікаї займав адміністративні посади у Тоскані.
Денис Дзензерский занимал пост секретаря комитета. Денис Дзензерський займав пост секретаря комітету.
Он занимал 12 гектаров соснового бора. Він займав 12 гектарів соснового бору.
Относительно телесных наказаний занимал двойственную позицию. Щодо тілесних покарань займав двоїсту позицію.
Отец Яхмеса занимал должность командующего флотом. Батько Яхмеса займав посаду командуючого флотом.
Ранее этот пост занимал Александр Мишарин. Раніше цей пост займав Олександр Мішарін.
Невицкий замок занимал важное стратегическое положение. Невицький замок займав важливе стратегічне положення.
Среди гитлеровских фельдмаршалов Геринг занимает особое положение. Серед гітлерівських фельдмаршалів Герінг займав особливе положення.
На этом посту занимал выраженную антигерманскую позицию. На цій посаді займав виражену антинімецьку позицію.
Он происходил из знатного рода и занимал... Він походив зі знатного роду і займав...
Зоопарк занимал местность площадью около 3 гектаров. Зоопарк займав територію площею близько 3 гектарів.
Эту последнюю должность Корсаков занимал 10 лет. Цю останню посаду Корсаков займав 10 років.
ENIAC весил 30 тонн и занимал большое помещение. Він важив 30 тонн, займав велике приміщення.
С 1925 по 1933 гг. занимал ряд министерских постов. У 1925 - 1927 роках займав декілька міністерських посад.
Около 84 г. до н.э. занимал должность монетария. У 16 році до н.е. займав посаду монетарія.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !