Exemples d'utilisation de "запланирован" en russe

<>
Старт аукциона запланирован на 30 ноября. Початок аукціону заплановано на 30 листопада.
Отлет российского министра запланирован на 18:40. Відліт російського міністра запланована на 18:40.
В Москве сегодня вечером запланирован антивоенный сход. Сьогодні ввечері в Москві заплановані антивоєнні збори.
В программе запланирован струнный концерт. В программі запланований струнний концерт.
Концерт запланирован на 29 сентября. Концерт запланували на 29 квітня.
Обмен запланирован на 27 декабря. Обмін планується на 27 грудня.
Первый рейс запланирован на 17 октября. "Перший рейс відбудеться 17 жовтня.
Запуск электростанции запланирован на июнь. Запуск електростанції планують у червні.
На 2017 год запланирован ввод 16 станций метро. На 2017 рік було заплановано введення 16 станцій.
Backstage "запланирован на осень 2015 года. Backstage "заплановано на осінь 2015 року.
SegWit2x запланирован на 28 декабря - Gesellberg SegWit2x запланований на 28 грудня - Gesellberg
На сегодняшнем заседании запланирован допрос свидетелей. На сьогоднішньому засіданні планується допитати свідків.
Вылет из Борисполя запланирован на 19:00. Виліт відбудеться із Борисполя близько 19:00.
Старт аукциона запланирован на 28 августа. Початок аукціону заплановано на 28 серпня.
Запланирован также ее визит в Иорданию. Запланований також її візит до Йорданії.
Старт нового сезона запланирован на 3 сентября. Старт новому сезону планується дати 3 вересня.
"Последний звонок" запланирован на 25 мая 2012 года. Свято "Останній дзвоник" відбудеться 25 травня 2012 року.
Пуск биогазовой электростанции запланирован на 2019 год. Запуск біогазової електростанції заплановано на 2019 рік.
В 2011 году запланирован запуск линии Nutella. У 2011 році запланований запуск лінії Nutella.
Следующий День открытых дверей запланирован на весну. Наступний день відкритих дверей планується у травні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !