Exemples d'utilisation de "заслуживающая" en russe

<>
У каждого из них своя героическая история, заслуживающая отдельного рассказа. Кожне з них має здобутки, що заслуговують на окрему розповідь.
Местная природа также заслуживает восхищения. Місцева природа також заслуговує захоплення.
Особого внимания заслуживают рентные платежи. Особливої уваги заслуговують рентні платежі.
Ваш ребенок заслуживает самого лучшего. Ваші діти заслуговують на найкраще!
Вы заслуживаете процветания и победы. Ви заслуговуєте процвітання і перемоги.
"Он заслуживал более сильную команду. "Він заслуговував більш сильну команду.
Этот источник заслуживает особого внимания у исследователей. Цей документ заслуговує на особливу увагу дослідників.
Особых слов заслуживает местность, на которой расположился комплекс. На особливу увагу заслуговує місце, де розташований комплекс.
Особого внимания заслуживает уличная экспозиция выставки. На особливу увагу заслуговує експозиція виставки.
Ваш труд заслуживает самых высоких слов благодарности и признательности. "Ви заслуговуєте на найщиріші слова вдячності та поваги.
Определенно эта бухта заслуживает посещения. Однозначно ця бухта заслуговує відвідин.
Из них заслуживают особенного внимания: З заслуговують особливого уваги наступні:
Наши маленькие пассажиры заслуживают самого лучшего. Наші маленькі громадяни заслуговують на найкраще.
Я добра, пока вы этого заслуживаете..... я добра, поки ви цього заслуговуєте...
По его словам, он заслуживал большего. За його словами, він заслуговував більшого.
Образование заслуживает наших коллективных устремлений. Освіта заслуговує наших колективних прагнень.
Неужели женщины заслуживают такой несправедливости? Невже жінки заслуговують такої несправедливості?
А это обстоятельство заслуживает внимания. І цей факт заслуговує уваги.
Согласитесь, такие вещи заслуживают уважения. Погодьтесь, такі речі заслуговують поваги.
Особого внимания заслуживает ренессансная синагога. Особливої уваги заслуговує ренесансна синагога.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !