Exemples d'utilisation de "заявленные" en russe avec la traduction "заявила"

<>
Об этом заявил Aerospace Corporation. Про це заявила Aerospace Corporation.
Последняя передача Эрхарта заявила следующее: Остання передача Ерхарта заявила наступне:
Давайте взбираться ", - заявила Кейт Бланшетт. Давайте підніматися ", - заявила Кейт Бланшетт.
Это будет круто ", - заявила Джеки. Це буде круто ", - заявила Джекі.
"Сейчас газ растамаживается", - заявила премьер. "Зараз газ розмитнюється", - заявила прем'єр.
"- заявила участница АТО Амина Окуева. "- заявила учасниця АТО Аміна Окуєва.
На очереди другие проекты ", - заявила Минченко. На черзі інші проекти ", - заявила Мінченко.
Об этом Лаппо заявила РБК-Украина. Про це Лаппо заявила РБК-Україна.
Я счастлива быть здесь ", - заявила" София ". Я щаслива бути тут ", - заявила" Софія ".
Вскоре Патти Дьюк заявила, что беременна. Незабаром Патті Дьюк заявила, що вагітна.
И это вызывает обеспокоенность ", - заявила Нуланд. І це викликає занепокоєння ", - заявила Нуланд.
Я - редактор ресурса "Политраша", - заявила задержанная. Я - редактор ресурсу "Політраша", - заявила затримана.
Доктор Мазар, которая руководила раскопками, заявила: Доктор Мазар, яка керувала розкопками, заявила:
Компания заявила о временной приостановке полетов. Компанія заявила про тимчасове припинення польотів.
"Благодаря вам, революция продолжается", - заявила Портман. "Завдяки вам, революція триває", - заявила Портман.
Так заявила президент Литвы Даля Грибаускайте. Це заявила президент Литви Даля Грібаускайте.
СБУ заявила о задержании "российского шпиона" СБУ заявила про затримання "російського шпигуна"
Об этом заявила судья Кимба Вудс. Про це заявила суддя Кімба Вудс.
Это, конечно, полное безумие ", - заявила Захарова. Це, звичайно, цілковите безумство ", - заявила Захарова.
14 объектов не обнаружено ", - заявила Даценко. 14 предметів не виявлено ", - заявила Даценко.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !