Exemples d'utilisation de "исключением" en russe avec la traduction "винятків"

<>
Core dump Баг Обработка исключений Core dump Баг Обробка винятків
Для стиля барокко исключений нет. Для стилю бароко винятків немає.
В налоговом законодательстве содержится ряд исключений. У податковому законодавстві міститься ряд винятків.
Детально изучить перечень исключений в страховке. Детально вивчити перелік винятків у страховці.
Никаких исключений из правил - только дерево. Ніяких винятків з правил - тільки дерево.
Исключения - это психология, экономика, фармация, биология. Серед винятків - психологія, економіка, фармація, біологія.
Учёба - изучение правил, а практика - изучение исключений. Навчання - це вивчення правил, досвід - вивчення винятків!
В целях упрощения отказались от обработки исключений. З метою спрощення відмовилися від обробки винятків.
И исключений в этом правиле не существует. І винятків з цього правила не існує.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !