Exemples d'utilisation de "исполнительная" en russe

<>
Исполнительная власть - прерогатива президента США. Виконавча влада - прерогатива президента США.
Высшая исполнительная власть принадлежала гетману. Найвища виконавча влада належала гетьману.
Это может быть исполнительная, топографическая. Це може бути виконавча, топографічна.
Окружные ассамблеи и исполнительная власть. Окружні асамблеї та виконавча влада.
Исполнительная вертикаль возглавляется Премьер-министром Японии. Виконавча вертикаль очолюється Прем'єр-міністром Японії.
Елена Шевченко, исполнительная директор ОО "Инсайт" Олена Шевченко, виконавча директорка ГО "Інсайт"
Исполнительная власть была возложена на президента; Виконавча влада була покладена на президента;
Исполнительная власть на островах принадлежит губернатору. Виконавча влада на островах належить губернаторові.
Исполнительная власть принадлежит генерал-губернатору и правительству. Виконавча влада належить генерал-губернатору і уряду.
Мэри Шарп, главный исполнительный директор Марія Шарп, головний виконавчий директор
выходами обслуживания исполнительного органа организации виходами обслуговування виконавчого органу організації
Арбитражные дела и исполнительные производства Арбітражні справи і виконавчі провадження
Компетенция Исполнительного директора определена Уставом Ассоциации. Компетенція Виконавчої Дирекції визначається Статутом АСОЦІАЦІЇ.
Главным исполнительным директором является Джефф Джейкобсон. Головним виконавчим директором є Джеф Джейкобсон.
Представительство интересов в исполнительном производстве; Представництво інтересів у виконавчому провадженні;
Исполнительных продюсеров Nickelodeon возмутила жестокость сцены. Виконавчих продюсерів Nickelodeon обурила жорстокість сцени.
Принудительное взыскание задолженности: судебное и исполнительное производство. Примусове стягнення заборгованості: судове та виконавче провадження.
противоречий между представительной и исполнительной властью. протиріччя між виконавчою та представницькою владою.
разделение властей на законодательную, исполнительную, судебную; розподіл влади на законодавчу, виконавчу, судову;
Исполнителен и компетентен в делах охраны. Сумлінний і компетентний у справах охорони.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !