Exemples d'utilisation de "итог" en russe avec la traduction "результаті"

<>
По итогам турнира определились сильнейшие. В результаті змагань визначились найсильніші.
Пострадавших в итоге инцидента н... Постраждалих в результаті аварії н...
И, в итоге, спасает немца. І, в результаті, рятує німця.
В итоге агенты хватают Теда. В результаті агенти хапають Теда.
В итоге трибунал оправдывает Пиркса. В результаті суд виправдовує Піркса.
В итоге Repulse Gaming дисквалифицировали. У результаті Repulse Gaming дискваліфікували.
В итоге вырисовывается некий треугольник. У результаті вимальовується певний трикутник.
Машину в итоге остановило дерево. В результаті машину зупинило дерево.
Агнес в итоге совершила самоубийство; Агнес в результаті вчинила самогубство;
Афанасьев в итоге поддержал Челомея. Афанасьєв в результаті підтримав Челомея.
В итоге Бонд убивает Ларго. В результаті Бонд вбиває Ларго.
В итоге Флинт выигрывает дело. У результаті Флінт виграє справу.
В итоге должен получиться квадратик В результаті має вийти квадратик
В итоге Нялаб был захвачен. В результаті Нялаб був захоплений.
В итоге оплодотворения нуцеллус обычно разрушается; У результаті запліднення нуцеллус зазвичай руйнується;
В итоге судимость была снята [3]. В результаті судимість було знято [1].
В итоге и пальцем не пошевелил. У результаті і пальцем не поворухнув.
В итоге коммунистам удалось отстоять памятник. У результаті комуністам вдалося відстояти пам'ятник.
В итоге получается горючая маслянистая жидкость. В результаті утворюється горюча масляниста рідина.
В итоге её исполнил Джеймс Вудс. У результаті її виконав Джеймс Вудс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !