Exemples d'utilisation de "катастрофой" en russe

<>
Авария на Чернобыльской АЭС является крупнейшей радиационной катастрофой. Аварія на АЕС Фукусіма - найбільша радіаційна катастрофа.
Для него он закончился катастрофой. Для нього це закінчилось катастрофою.
Инсульт часто называют "сосудистой катастрофой". Інсульт часто називають "судинною катастрофою".
Однако лучшие побуждения оборачиваются катастрофой. Проте найкращі спонукання обертаються катастрофою.
Но экологической катастрофой там не озабочены. Але екологічною катастрофою там не переймаються.
Все это угрожает техногенной экологической катастрофой. Все це загрожує техногенною екологічною катастрофою.
Авария признана крупнейшей техногенно-экологической катастрофой современности. Аварія визнана найбільшою техногенно-екологічною катастрофою сучасності.
Проигранная забастовка была катастрофой для гапоновского "Собрания". Програш страйку був катастрофою для гапоновських "Зборів".
Авария стала крупнейшей техногенно-экологической катастрофой современности. Аварія стала найбільшою техногенно-екологічною катастрофою сучасності.
Конец расцвету положила военная катастрофа. Край розквіту поклала військова катастрофа.
Подробности расследования катастрофы остаются засекреченными. Подробиці розслідування катастрофи залишаються засекреченими.
А это уже демографическая катастрофа. Йдеться про поточну демографічну катастрофу.
Иногда это картины грандиозных катастроф. Іноді це картини грандіозних катастроф.
В автомобильной катастрофе гибнет неизвестный. В автомобільній катастрофі гине невідомий.
Катастрофа унесла жизни 71 человека. Трагедія забрала життя 71 людини.
предотвращения техногенных аварий и катастроф; запобігання аваріям та техногенним катастрофам;
Катастрофа произошла около города Лахор. Інцидент трапився неподалік міста Лахор.
Подобной военной катастрофы человечество ещё не знало. Такої техногенно-екологічної аварії людство ще не знало.
Напомним, катастрофа произошла 9 сентября 2013 года. Нагадаємо, аварія сталася 9 серпня 2011 року.
возобновление зданий, поврежденных авариями и катастрофами. відновлення будівель, пошкоджених аваріями і катастрофами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !