Exemples d'utilisation de "конце" en russe

<>
Детёныши появляются в конце июля. Молодь з'являється з кінця липня.
хвост слегка изогнут на конце. хвіст злегка зігнутий на кінці.
В конце 2009 года композиция стала интернет-мемом. На кінець січня 2012 року став інтернет-мемом.
Своеобразным катализатором событий конце 1917г. Своєрідним каталізатором подій наприкінці 1917р.
В конце сезона Тимощук покидает "Баварию"... Після закінчення сезону Тимощук залишиться в "Баварії"
В конце XIV века турки полностью оккупировали Болгарию. До кінця XIV століття турки правили всією Болгарією.
к хвосту конце выпускной президентства до хвоста кінці випускної президентства
конце семидесятых и начале восьмидесятых годов Наприкінці сімдесятих і початку вісімдесятих років
В конце 1990-х годов "Крылати" переехали в Украину. З кінця 1990-х років "Крилаті" видаються в Україні.
Рот расположен на конце рыла. Рот розташовано на кінці морди.
Как развивался конце XIX в. кооперативное движение? Як розвивався наприкінці ХІХ ст. кооперативний рух?
внедрение конвертируемости главных валют в конце 50-х гг.; запровадження конвертованості головних валют з кінця 50-х років;
В конце семестра сдают экзамены. У кінці семестру складають іспити.
конце XVIII в. идеи просветителей переживали кризис? наприкінці XVIII ст. ідеї просвітителів переживали кризу?
в конце манжеты находится валик; в кінці манжети знаходиться валик;
В конце каждого занятия ученики получают домашнее задание. Тож наприкінці кожного модуля студенти отримають домашнє завдання.
Сильнейшие велосипедисты стартуют в конце. Найсильніші велосипедисти стартують в кінці.
В конце каждого дня (ученики 5-12 кл); наприкінці кожного дня (учні 5-12-х класів);
В конце письма поставить vale, В кінці листа поставити vale,
И вот, в конце прошлого года пришла радостная весть. Насамкінець - приємна новина, що з'явилась наприкінці минулого року.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !