Exemples d'utilisation de "конце" en russe avec la traduction "кінця"

<>
Детёныши появляются в конце июля. Молодь з'являється з кінця липня.
В конце XIV века турки полностью оккупировали Болгарию. До кінця XIV століття турки правили всією Болгарією.
В конце 1990-х годов "Крылати" переехали в Украину. З кінця 1990-х років "Крилаті" видаються в Україні.
внедрение конвертируемости главных валют в конце 50-х гг.; запровадження конвертованості головних валют з кінця 50-х років;
Переместить курсор в конец ввода Перемістити курсор до кінця входу
Это стало моментом "конца двойственности". Це стало моментом "кінця подвійності".
Документальные съёмки Лондона конца шестидесятых. Документальні зйомки Лондона кінця шістдесятих.
Раппорт повторяем до конца ряда. Рапорт повторюємо до кінця ряду.
Без конца шелухи под кустом! Без кінця лушпиння під кущем!
Монюшко проработал до конца жизни. Монюшка працював до кінця життя.
с конца XIX в. Макарьев. з кінця XIX в. Макарьев.
Англичане решили сражаться до конца. Англійці вирішили битися до кінця.
Всегда всё довожу до конца. Завжди доводжу все до кінця.
Спешите попробовать до конца зимы! Поспішайте спробувати до кінця зими!
Дисквалификация (удаление до конца игры). Дискваліфікація (видалення до кінця гри).
Терезианскую эпоху конца XVIII века. Терезіанську епоху кінця XVIII століття.
В ознаменование конца Первой мировой... В ознаменування кінця Першої світової...
Это снимок конца 50-х. Фотографія кінця 50-х років.
беспроцентная рассрочка до конца строительства безвідсоткова розстрочка до кінця будівництва
Умение доводить работу до конца. Вміння доводити роботу до кінця.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !