Exemples d'utilisation de "кризисе" en russe

<>
Политики говорили о кризисе в Крыму. Політики розмовляли щодо кризи в Криму.
В 1936 году снова заговорили о кризисе. У 1936 році знову заговорили про кризу.
Страна находится в системном кризисе. Країна знаходиться в системній кризі.
"Мы в глубоком, очень глубоком кризисе. "Ми в глибокій, дуже глибокій кризі.
Они повинны в мировом финансовом кризисе. Вони винні у світовій фінансовій кризі.
Деревня находилась в диком кризисе [46]. Село перебувало в дикій кризі [3].
Франция и Германия окажутся в кризисе. Франція і Німеччина опиняться в кризі.
Легкая атлетика находится в серьезном кризисе... Легка атлетика знаходиться в серйозній кризі.
Россия пребывает сейчас в демографическом кризисе. Росія перебуває зараз в демографічній кризі.
Гарри Галлер находится в тяжелом внутреннем кризисе. Гаррі Галлер знаходиться у тяжій внутрішній кризі.
Демографический кризис в России стабилизировался. Демографічна криза в Росії стабілізувалася.
Это только усугубляло масштабы кризиса. Це тільки посилювало масштаби кризи.
Китайский кризис трудно назвать неожиданным. Китайську кризу важко назвати несподіваною.
Иногда его называют кризисом консументов. Іноді його називають кризою консументів.
устойчивость бизнеса к экономическим кризисам стійкість бізнесу до економічних криз
Частичными политическими кризисами в обществе являются: Частковими політичними кризами в суспільстві є:
Период, начавшийся мировым экономическим кризисом 1929 - 1933гг. Період, що почався світовою економічною кризою 1929-1933 рр.
В Венесуэле глубочайший экономический кризис. У Венесуелі найглибша економічна криза.
Очевидна тенденция регресса или кризиса. Очевидна тенденція регресу або кризи.
Реалистическая литература преодолевала свой кризис. Американська реалістична література переживає кризу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !