Exemples d'utilisation de "меняют" en russe

<>
Продукты, содержащие ботулотоксин, не меняют своих органолептических свойств. Присутність ботулотоксину в харчових продуктах не змінює їх органолептичних властивостей.
Как маркетплейсы меняют будущее ритейла. Як маркетплейси змінюють майбутнє рітейлу?
Тревога, волнение меняют стратегию поведения. Тривога, хвилювання міняють стратегію поведінки.
Бежевые кухни меняют настроение домочадцев. Бежеві кухні змінюють настрій домочадців.
очередные (радикально ситуацию не меняют); чергові (радикально ситуації не міняють);
Как часто россияне меняют автомобили? Як часто українці змінюють авто?
Украинцы массово меняют хлам на... Українці масово міняють мотлох на...
Как IT-решения меняют агробизнес Як IT-рішення змінюють агробізнес
Каждые 5 - 10 минут компресс меняют. Кожні 5 - 10 хвилин компрес міняють.
Неконвертируемые акции не меняют свой статус. Неконвертовані акції не змінюють свій статус.
А коней на переправе не меняют. Адже коней на переправі не міняють.
Как чат-боты меняют сферу образования Як чат-боти змінюють галузь освіти
"Безусловно, эти выборы меняют внутрипартийную архитектуру. "Безумовно, ці вибори змінюють внутрішньопартійну архітектуру.
Эти преобразования не меняют определитель матрицы. Ці перетворення не змінюють визначник матриці.
CEO Night: Бизнесы, которые меняют рынок. CEO Night: Бізнеси, що змінюють ринок.
10 решений биохакинга, которые меняют наш мир 10 рішень біохакінгу, які змінюють наш світ
ТОП-5 трендов, которые меняют отельно-ресторанный бизнес ТОП-5 трендів, які змінюють готельно-ресторанний бізнес
Референдум: Анкара меняет законы Ататюрка. Референдум: Анкара змінює закони Ататюрка.
Почему так важно менять резину? Чому так важливо міняти гуму?
Возможность менять размер экранного шрифта. Можливість змінювати розмір екранного шрифту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !