Exemples d'utilisation de "мировым сообществом" en russe

<>
"Мы действуем вместе с мировым сообществом. "Ми діємо разом зі світовим співтовариством.
Анастасия Архипова - художница с мировым именем. Анастасія Архипова - художниця зі світовим іменем.
Международным сообществом это заявление принимается неоднозначно. Міжнародним співтовариством ця заява приймається неоднозначно.
Таким образом, она стала мировым купцом. Таким чином, вона стала світовим купцем.
Южная Осетия - самопровозглашенная, непризнанная международным сообществом территория. Південна Осетія - самопроголошена, невизнана міжнародним співтовариством республіка.
По мировым стандартам она была неконкурентоспособной. За світовими стандартами вона була неконкурентоспроможною.
этническим сообществом с надднепрянскими украинский. етнічною спільнотою з наддніпрянськими українцями.
Технические характеристики устройств соответствуют лучшим мировым аналогам. Технічний рівень установок відповідає кращим світовим зразкам.
Ваш бизнес отвечает мировым трендам. Ваш бізнес відповідає світовим трендам.
Alcoa является ведущим мировым производителем алюминия. Alcoa є провідним світовим виробником алюмінію.
Главные преимущества бренда с мировым именем Головні переваги бренду зі світовим іменем
"Украинское кино становится мировым трендом. "Українське кіно стає світовим трендом.
был выбран почётным мировым судьей; був обраний почесним мировим суддею;
"Положения законопроекта отвечают лучшим мировым практикам. "Положення законопроекту відповідають кращим світовим практикам.
Анонс Важный шаг к мировым стандартам Анонс Важливий крок до світових стандартів
кто управляет хартлендом, тот командует Мировым островом; • хто керує хартлендом, керує Світовим островом;
Мировым издателем является компания Playlogic International. Світовим видавцем є компанія Playlogic International.
Период, начавшийся мировым экономическим кризисом 1929 - 1933гг. Період, що почався світовою економічною кризою 1929-1933 рр.
Германии, изнуренной мировым экономическим кризисом. Німеччина була охоплена світовою економічною кризою.
Начато сотрудничество с компанией с мировым именем Розпочато співпрацю з компанією зі світовим іменем
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !