Exemples d'utilisation de "мысль" en russe

<>
Педагогическая мысль в Древнем Китае. Педагогічна думка у давньому Китаю.
Попробую выложить еще одну мысль. Попробую викласти ще одну думку.
Книга вышла в издательстве "Мысль". Книга вийшла у видавництві "Мысль".
Мысль может быть истинной или ложной. Ідея може бути істинною або хибною.
Потебня А Мысль и язык. Потебня А Думка і мова.
М. Кейнса в мировую экономическую мысль? М. Кейнса в світову економічну думку?
Выпускалось издательством "Мысль" в 1978 - 1985 годах. Випускалося видавництвом "Мысль" з 1978 по 1985 роки.
В этом заключена основная мысль работы. В цьому полягає головна ідея роботи.
Политическая мысль периода XIX cm. Політична думка періоду XIX cm.
освободить человеческую мысль от богословского догматизма; звільнити людську думку від богословського догматизму;
Печатался в газете "Рабочая мысль". Друкувався в газеті "Робоча думка".
Кто натолкнул их на такую мысль? Хто наштовхнув їх на таку думку?
Горькие размышления, сон, спасительная мысль гіркі роздуми, сон, рятівна думка
Уточним эту мысль и возьмем красавицу. Уточнимо цю думку і візьмемо красуню.
Суждение, законченная мысль, логическую цепь. Судження, закінчена думка, логічний ланцюг.
Определите его тему и главную мысль. Визначте його тему і основну думку.
Содержание, главная мысль народной баллады. Зміст, головна думка народної балади.
Монаха мысль она ей тотчас объяснила. Монаха думку вона їй негайно пояснила.
Научная мысль как планетное явление Наукова думка як планетне явище
Аналогичную мысль периодически озвучивает и украинский президент. Аналогічну думку періодично озвучує й український президент.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !