Exemples d'utilisation de "назначена" en russe avec la traduction "призначено"

<>
период, на который назначена субсидия; період, на який призначено субсидію;
Ликвидатором "Укринбанка" назначена Ирина Белая. Ліквідатором "Укрінбанку" призначено Ірину Білу.
По правилам была назначена переигровка. За правилами було призначено перегравання.
Была назначена строительно-техническая экспертиза. Наразі призначено будівельно-технічну експертизу.
услуги, на оплату которых назначена субсидия; послуги, на оплату яких призначено субсидію;
После этого пациентке назначена несоответствующая антибиотикотерапия. Після цього пацієнтці призначено невідповідну антибіотикотерапію.
Надежда Андрианова назначена на должность COO Надію Андріанову призначено на посаду COO
Назначена экспертиза, которая установит причину смерти. Призначено експертизу, яка встановить причину смерті.
Бренд-менеджером СЕГОДНЯ назначена Елена Батенко Бренд-менеджером СЬОГОДНІ призначено Олену Батенко
В 1944 году Министерством двора она назначена придворным художником. 1944 року Міністерством двору Японії її призначено придворним художником.
Режиссером картины назначен Майк Флэнеган. Режисером картини призначено Майка Фленегана.
Пострадавшим назначен курс антирабических прививок. Постраждалим призначено курс антирабічних щеплень.
Вместо Макдональда главнокомандующим назначен Жубер. Замість Макдональда головнокомандуючим призначено Жубер.
Рахаев назначен главным тренером "Металлиста" Рахаєва призначено головним тренером "Металіста"
Назначен режиссер вампирского фильма "Затмение" Призначено режисера вампірського фільму "Затемнення"
Было назначено новое переходное правительство. Було призначено новий перехідний уряд.
Назначены психолого-психиатрические экспертизы подозреваемого. Призначено психолого-психіатричні експертизи підозрюваного.
Кроме того, гранты назначен молодым писателям: Крім того, гранти призначено молодим письменникам:
На его место назначен Йожеф Сабо. На його місце призначено Йожефа Сабо.
Арбитражным управляющим назначен Селяев Вениамин Александрович. Арбітражним керуючим призначено Селяєва Веніаміна Олександровича.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !