Exemples d'utilisation de "наследие" en russe avec la traduction "спадщину"

<>
Впервые оцифровано художественное наследие художника. Уперше оцифровано мистецьку спадщину художника.
Корретт оставил обширное музыкальное наследие. Корретт залишив велику музичну спадщину.
Поняв это Лара уничтожила Наследие. Зрозумівши це Лара знищила Спадщину.
Иван Айвазовский оставил великое наследие. Іван Айвазовський залишив велику спадщину.
Главное культурное наследие Венгрии - ваше соседство. Головне культурну спадщину Угорщини - ваше сусідство.
Амосов оставил нам большое литературное наследие. Амосов залишив нам велику літературну спадщину.
Большой бизнес возрождает духовное наследие Украины. Великий бізнес відроджує духовну спадщину України.
Григор Зохраб оставил богатое литературное наследие. Григор Зохраб залишив багату літературну спадщину.
Звероводство в Украине имеет богатое наследие. Звірівництво в Україні має багату спадщину.
хранить и умножать культурное наследие (Словакия). зберігати і множити культурну спадщину (Словаччина).
После себя оставил большое рукописное наследие. По смерті залишив велику рукописну спадщину.
Соловьев оставил огромное наследие - 300 произведений. Соловйов залишив величезну спадщину - 300 творів.
В 1983 завещал своё наследие французскому государству. У 1983 заповів свою спадщину французькій державі.
культурно-историческое наследие (памятники архитектуры, культуры, истории). культурно-історичну спадщину (пам'ятники архітектури, культури, історії).
Ивано-Франковсщина имеет большое культурно-историческое наследие. Івано-Франківщина має велику культурно-історичну спадщину.
беречь национальное историко-культурное и духовное наследие; берегти національну історико-культурну та духовну спадщину;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !