Exemples d'utilisation de "насчитывается" en russe avec la traduction "налічувалося"

<>
в Оберлине насчитывалось 2678 домохозяйств. в Оберліні налічувалося 2678 домогосподарств.
Всего здесь насчитывалось 105 казематов. Всього тут налічувалося 105 казематів.
В Хмельнике насчитывалось тогда 497 домов. У Хмільнику налічувалося тоді 497 будинків.
Тогда в нем насчитывалось 20 дымов. Тоді в ньому налічувалося 20 димів.
Всего в поезде насчитывалось 300 пассажиров. Всього в потязі налічувалося 300 пасажирів.
В Греции насчитывалось несколько десятков полисов. У Греції налічувалося кілька десятків полісів.
В 1908 в России насчитывалось 18 обществ. У 1908 в Росії налічувалося 18 громад.
В начале XX ст. насчитывалось 108 созвездий. На початку XX ст. налічувалося 108 сузір'їв.
В Киеве насчитывалось 5 поликлиник Красного креста. У Києві налічувалося 5 поліклінік Червоного хреста.
Всего в группе насчитывалось 8 профессиональных пловцов. Всього в групі налічувалося 8 професійних плавців.
На территории Европы насчитывалось около 30 концлагерей. На території Європи налічувалося близько 30 концтаборів.
В Кентербери традиционно насчитывалось 22 приходские церкви. У Кентербері традиційно налічувалося 22 парафіяльні церкви.
В Тбилиси насчитывалось 14 837 койко-мест. В Тбілісі налічувалося 14 837 койко-місць.
Насчитывалось 339 одноэтажных домов и 141 двухэтажный. Налічувалося 339 одноповерхових будинків і 141 двоповерховий.
В 1974 в У. насчитывалось 49 ветеринарных врачей. У 1974 в У. налічувалося 49 ветеринарних лікарів.
В 1896 году здесь насчитывалось 2 двора [2]. У 1896 році тут налічувалося 2 двори [2].
В 1976 году в Снежках насчитывалось 270 дворов. У 1976 р. у Сніжках налічувалося 270 дворів.
В 1896 г. в Японии насчитывалось 210 тыс. рикш. У 1896 р. в Японії налічувалося 210 000 рикш.
Всех меннонитов в 1951 г. насчитывалось 125 938 человек. Всіх менонітів в 1951 р. налічувалося 125 938 осіб.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !