Exemples d'utilisation de "находилось" en russe avec la traduction "перебувати"

<>
на територии музея можна находится: На території музею можна перебувати:
Под штукатуркой может находиться плесень. Під штукатуркою може перебувати цвіль.
Балух продолжает находиться в СИЗО. Балух продовжує перебувати в СІЗО.
Должен находиться в регионе прописки Повинен перебувати в регіоні прописки
"Очень приятно находиться на Полтавщине. "Дуже приємно перебувати на Полтавщині.
Находиться на холоде слишком долго опасно. Перебувати на холоді надто довго небезпечно.
находиться в гарантированной безопасности при передвижении; перебувати в гарантованої безпеки при пересуванні;
"Он продолжает находиться на ответственном хранении. "Він продовжує перебувати на відповідальному зберіганні.
Она должна находиться в запечатанной упаковке. Вона повинна перебувати в закритому пакеті.
В светлом помещении всегда приятно находиться У світлому приміщенні завжди приємно перебувати
Личинки насекомых могут находиться в крупе Личинки комах можуть перебувати в крупі
Постоянно находиться в горизонтальном положении запрещено. Постійно перебувати в горизонтальному положенні заборонено.
Потерпевший должен находиться на твердой поверхности. Потерпілий повинен перебувати на твердій поверхні.
Розетки должны находиться в безопасной зоне Розетки повинні перебувати в безпечній зоні
Среди них также могут находиться нулевые символы. Серед них також можуть перебувати нульові символи.
Там даже полицейским воспрещено находиться с оружием. Там навіть поліцейським заборонено перебувати зі зброєю.
Среди деревьев и кустарников могут находиться клещи. Серед дерев і чагарників можуть перебувати кліщі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !