Exemples d'utilisation de "начинает" en russe avec la traduction "починати"

<>
Начинать такой бизнес очень перспективно. Починати такий бізнес надзвичайно перспективно.
День надо начинать с улыбки. День потрібно починати з посмішки!
Когда можно начинать следующую паузу? Коли можна починати наступну паузу?
Начинать надо, разумеется, с простого. Починати, звичайно, слід з найпростішого.
необходимо начинать со школьной скамьи. Починати треба зі шкільної лави.
Не мешайте начинать жить сначала. Не заважайте починати життя спочатку!
С чего нужно начинать укладку? З чого потрібно починати укладання?
Новичкам рекомендуется начинать с простого. Новачкам рекомендується починати з простого.
Нацбанку нужно начинать все с нуля. Нацбанку потрібно починати все з нуля.
Начинать что-то новое всегда рискованно Починати щось нове завжди ризиковано
Начинать игорный бизнес с нуля нелегко. Починати гральний бізнес із нуля нелегко.
Не стоит начинать интимную близость "принудительно". Не варто починати інтимну близькість "примусово".
Выдающемуся ученому все пришлось начинать сначала. Молодому вченому довелося все починати спочатку.
Диагностические мероприятия необходимо начинать с анамнеза. Діагностичні заходи необхідно починати з анамнезу.
Лечение острого пиелонефрита необходимо начинать антибиотиками. Лікування гострого пієлонефриту необхідно починати антибіотиками.
Начинать войну Гитлер любил с рассветом. Починати війну Гітлер любив з світанком.
Начинать пришлось буквально с нулевого цикла. Починати довелось практично з нульового циклу.
Сегодня Генпрокуратура утратила право начинать расследования. Генеральна прокуратура втратила право починати розслідування.
Тут важно начинать подчеркивать свою женственность. Тут важливо починати підкреслювати свою жіночність.
Лучше начинать с обычного обезболивающего препарата. Краще починати зі звичайного знеболюючого препарату.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !