Exemples d'utilisation de "немного" en russe avec la traduction "небагато"

<>
Известно немного публичных работ Сассоферрато. Відомо небагато публічних робіт Сассоферрато.
Таких публикаций нашлось очень немного. Таких публікацій знайшлося дуже небагато.
В еде неприхотлив, ест немного. У їжі невибагливий, їсть небагато.
О Конраде известно очень немного. Про Конрада відомо дуже небагато.
Жира при этом откладывается немного. Жиру при цьому відкладається небагато.
Осталось немного сказать о Чари. Залишилося небагато сказати про Чарi.
Болот в его долине немного. Боліт в його долині небагато.
Успей воспользоваться скидкой - времени совсем немного Встигни скористатися знижкою - часу зовсім небагато
На свете есть немного вечных понятий. На світі є небагато вічних понять.
Данных о боевом применении "Бастионов" немного. Даних про бойове застосування "Бастіонів" небагато.
О жизни Вицендзоса Корнароса известно немного. Про життя Вінчентзоса Корнароса відомо небагато.
О жизни Тихона Медынского известно немного. Про життя Тихона Мединського відомо небагато.
О B. neblina пока известно немного. Про B. neblina поки відомо небагато.
Правды в этой истории, наверное, немного. Правди у цій історії, напевне, небагато.
О личной жизни Сэндмана известно немного. Про особисте життя Сендмана відомо небагато.
Однако добывают природного камня сравнительно немного. Однак видобувають природного каменю порівняно небагато.
Про Кременец мы знали совсем немного. Про Кременець ми знали зовсім небагато.
В пещере сыро, наплывов сравнительно немного. У печері вогко, напливів порівняно небагато.
оставляли немного времени для литературного творчества. лишали небагато часу для літературної творчості.
О первых лютеранских общинах известно немного. Про перші лютеранські громади відомо небагато.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !