Ejemplos del uso de "обеспечивают" en ruso

<>
Они обеспечивают бесперебойность производственного процесса. Це забезпечує безперервність процесу виробництва.
Обеспечивают связь контроллеров с компьютером Забезпечують зв'язок контролерів з комп'ютером
Музыкальное сопровождение обеспечивают 17 военных оркестров. Музичний супровід забезпечать 17 військових оркестрів.
Учебно-воспитательный процесс обеспечивают 9 предметно-цикловых комиссий. Навчально-виховний процес забезпечує 9 предметно-циклових комісій.
Окна ПВХ обеспечивают полную герметичность. Вікна ПВХ забезпечують повну герметичність.
светодиодные технологии обеспечивают низкое энергопотребление; світлодіодні технології забезпечують низьке енергоспоживання;
Обеспечивают оптимальный баланс микрофлоры кишечника. Забезпечують оптимальний баланс мікрофлори кишечнику.
Три рукоятки обеспечивают удобство обращения. Три рукоятки забезпечують зручність перенесення.
обеспечивают водонепроницаемость при правильном монтаже; забезпечують водонепроникність при правильному монтажі;
Опытные логисты и водители обеспечивают: Досвідчені логісти та водії забезпечують:
Балансировка игроки обеспечивают дополнительную поддержку. Балансування гравці забезпечують додаткову підтримку.
Митохондрии обеспечивают эти процессы энергией. Мітохондрії забезпечують ці процеси енергією.
Обеспечивают хороший воздухообмен, водоотталкивающие де.. Забезпечують хороший повітрообмін, водовідштовхувальні дію...
пластиковые ножны обеспечивают хорошую фиксацию; пластикові піхви забезпечують хорошу фіксацію;
Обеспечивают многовекторную стимуляцию процессов роста Забезпечують багатовекторну стимуляцію процесів росту
Обеспечивают транспортировку насыпной, искусственной, пакетированной продукции. Забезпечують транспортування насипної, штучної, пакетованої продукції.
Эти микроэлементы обеспечивают процесс клеточного дыхания. Ці мікроелементи забезпечують процес клітинного дихання.
Звуковое сопровождение обеспечивают 18 акустических систем. Звуковий супровід забезпечують 18 акустичних систем.
Обеспечивают максимальную биодоступность и адресность воздействия Забезпечують максимальну біодоступність і адресність впливу
Учебный процесс обеспечивают на 198 кафедрах. Навчальний процес забезпечують на 198 кафедрах.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.