Exemples d'utilisation de "образовавшегося" en russe

<>
первичного лечения или образовавшегося рецидива; первинного лікування або утворився рецидиву;
первичное - образовывается непосредственно в мозгу; первинне - утворюється безпосередньо у мозку;
Как образуются аккумулятивные формы рельефа? Як утворюються акумулятивні форми рельєфу?
Дождь может образовываться и иначе. Дощ може утворюватися й інакше.
Средневековые города образовывались по-разному: Середньовічні міста утворювалися по-різному:
Образуется угол прокладки кабельной трассы. Утвориться кут прокладення кабельної траси.
Для этого образуется Фонд энергоэффективности. Для цього створюється Фонд енергоефективності.
Образовавшаяся запруда и есть озеро Гёйгёль. Новоутворена загата і є озеро Гейгель.
Из-за чего образовавшийся застой съедает поколения. Через що утворився застій з'їдає покоління.
Из-за этого образуется курсовая разница. При цьому виникає курсова різниця.
Пары образуются только на период спаривания. Пара формується тільки на період нересту.
Специальные комитеты образуются самой палатой. Спеціальні комітети створюються самою палатою.
Образовавшееся избыточное давление закрывает клапан. Утворений надлишковий тиск закриває клапан.
В образовавшейся окошко закладывается костная крошка. У створеному віконці закладається кісткова крихта.
В образовавшиеся проломы хлынули воины Тамерлана. В утворені проломи хлинули воїни Тамерлана.
Звук, образовавшийся в гортани, - очень слабый. Звук, що утворюється в гортані, дуже слабкий.
Средние школы зачастую образовывались у резиденций епископов. Середні школи найчастіше виникали біля резиденцій єпископів.
Из нескольких соседских общин образовывалось племя. З декількох сусідських громад утворювалося плем'я.
Аорист образовывался от основы инфинитива. Аорист утворювали від основи інфінітива.
Послед сделки начали образовываться местные телекоммуникационные компании. Після угоди почали створюватися місцеві телекомунікаційні компанії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !