Exemples d'utilisation de "общинам" en russe

<>
"Нам удалось повернуть политику к общинам. "Нам вдалося повернути політику до громад.
Что принесет общинам контроль над землей? Що принесе громадам контроль над землею?
Вся земля принадлежала царю или общинам. Уся земля належала царю або громадам.
родовая община стала заменяться соседской; Родова громада стала замінюватися сусідської;
Общины иудеев возглавлялись духовным правлением. Громади іудеїв очолювалися духовним правлінням.
Еврейских конфессиональных общин всего 7. Єврейських конфесійних громад всього 7.
Форма общественной организации - родовая община. Форма суспільної організації - родова община.
Вид также защищён местными общинами. Вид також захищений місцевими громадами.
88 - номер кметства в общине; 88 - номер кметства в громаді;
Согрешивший исповедуется перед всей общиной. Грішник сповідається перед усією громадою.
Общины с наибольшим словацким населением Общини з найбільшим словацьким населенням
Монастырская община насчитывает 6 монахинь. Монастирська спільнота нараховує 6 монашок.
2-5 ранчо составляют общину. 2-5 ранчо становлять громаду.
Новости из маленьких временных общин Новини з невеликих тимчасових спільнот
Пещера находится в общине Руффиньяк. Печера знаходиться в общині Руффіньяк.
Родовая организация меняется соседской общиной. Родова організація змінюється сусідською общиною.
Общину часто сравнивают с дискордианизмом; Спільноту часто порівнюють з діскордіанізмом;
Энергоменеджмент - старт энергоэффективности в общинах. Енергоменеджмент - старт енергоефективності у громадах.
Памятник открыт благодаря украинской общине в Латвии. Пам'ятник встановлений завдяки українській спільноті в Латвії.
Зеленая полоса символизирует мусульманскую общину Шри-Ланки. Зелена смуга символізує мусульманську общину Шрі-Ланки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !