Exemples d'utilisation de "определив" en russe avec la traduction "визначили"

<>
Ландшафтные особенности определили застройку города. Ландшафтні особливості визначили характер міста.
Затем мы определили траекторию снарядов. Потім ми визначили траєкторію снарядів.
Она лишь определила рациональные экономические перспективы. Вони лише визначили раціональні економічні перспективи.
Врачи определили, что военный в коме. Лікарі визначили, що військовий в комі.
Около 10% определили себя как истрийцев. Близько 10% визначили себе як істрійці.
Организаторы самостоятельно определили участников концертной программы. Організатори самостійно визначили учасників концертної програми.
Ученые определили температуру замерзания переохлажденной воды. Вчені визначили температуру замерзання переохолодженої води.
Точный возраст мумий пока не определили. Точний вік мумій поки не визначили.
Тимошенко подчеркнула, что правительства определи 10 приоритетов. Ю.ТИМОШЕНКО наголосила, що уряди визначили 10 пріоритетів.
Оба фактора определили полувоенный характер украинского государства. Обидва фактори визначили напіввійськовий характер української державності.
Члены жюри и онлайн-голосование определили победителей. Члени журі та онлайн-голосування визначили переможців.
Антикоррупционеры определили ТОП-5 худших застройщиков Киева Антикорупціонери визначили ТОП-5 найгірших забудовників Києва
Американцы Forbes определили топ-100 влиятельнейших женщин. Американці Forbes визначили топ-100 найвпливовіших жінок.
Действие айзсаргов определили инструкции министерства внутренних дел. Дії айзсаргів визначили інструкції міністерства внутрішніх справ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !