Exemples d'utilisation de "определил" en russe avec la traduction "певна"

<>
Это идет определенная манипуляция обществом. Це йде певна маніпуляція суспільством.
Каждой форме свойственна определенная активность. Кожній формі властива певна активність.
Трудовом конфликта присуща определенная структурированность. Трудовому конфлікту притаманна певна структурованість.
Вас заинтересовала определенная резиновая смесь? Вас зацікавила певна гумова суміш?
человек, которому свойственно определенное поведение; людину, якій властива певна поведінка;
Соху составляло определённое количество дворов. Соху становило певна кількість дворів.
Присутствует определенная вера, что перемирие работает. Існує певна віра, що перемир'я працює.
Но определенная подчиненность между ними существует. Але певна підпорядкованість між ними існує.
Сложилась определенная практика регулирования бюджетных доходов. Склалась певна практика регулювання бюджетних доходів.
Присутствует определенная свежесть и приятное послевкусие. Присутня певна свіжість і приємний післясмак.
Закуска, напиток, определенная одежда, стул, сладости. Закуска, напій, певна одяг, стілець, солодощі.
Для процессов реформирования характерна определенная противоречивость. Для процесів реформування характерна певна суперечливість.
В этом определенная диалектичность его позиции. В цьому певна діалектичність його позиції.
Определенная часть должна принадлежать директивному планированию. Певна частина плану повинна бути директивною.
Определенная часть индикативного плана является директивной. Певна частина індикативного плану є директивною.
Для этого нужна определенная психическая зрелость. Для цього необхідна певна психічна зрілість.
Любая модель - это всегда определенная идеализация. Будь-яка модель - це завжди певна ідеалізація.
Определенное количество стандартов внедрено, остальные обрабатываются. Певна кількість стандартів впроваджена, решта опрацьовуються.
Но определенное различие между ними существует. Але певна різниця між ними існує.
2) если произошло определенное непредвиденное событие; 2) якщо відбулася певна непередбачена подія;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !