Exemples d'utilisation de "освобождение" en russe avec la traduction "звільнення"

<>
освобождение от суеты в мыслях звільнення від суєти в думках
Буддизм - Нирвана, Освобождение, Пробуждение, Прекращение Буддизм - нірвана, звільнення, пробудження, припинення
Продолжаются бои за освобождение Первомайска. Тривають бої за звільнення Первомайська.
Арестована за освобождение Джейме Ланнистера. Заарештована за звільнення Джеймі Ланністера.
Освобождение апостола Петра из темницы Звільнення апостола Петра з темниці
Освобождение от платежей в PFRON. Звільнення від платежів до PFRON.
19 - Освобождение Белграда советскими войсками. 19 - Звільнення Белграда радянськими військами.
Освобождение пространства от файлового мусора Звільнення простору від файлового сміття
4 - Освобождение Братиславы советскими войсками. 4 - Звільнення Братислави радянськими військами.
Условно-досрочное освобождение от отбывания наказания......... Умовно-дострокове звільнення від відбування покарання...........
Освобождение должно быть фиксировано письменным свидетельством. Звільнення повинно бути фіксованим письмовим свідченням.
чение разумного срока или на освобождение. протягом розумного строку або на звільнення.
освобождение Южного Сахалина и Курильских островов. звільнення Південного Сахаліну та Курильських островів.
После чего произошло освобождение Евгения Корнийчука? Після чого відбулося звільнення Євгена Корнійчука?
Автоматическое освобождение трубки до окончательного изгиба. Автоматичне звільнення трубки до остаточного згину.
Погибаю смертью храбрых за освобождение Родины. Гину смертю хоробрих за звільнення Батьківщини.
27 мая: освобождение Эбера и Варле. 27 травня: звільнення Ебера і Варле.
Советская Армия принесла освобождение корейскому народу. Звільнення корейському народу принесла Радянська Армія.
Освобождение заключённых обычно производилось по праздникам. Звільнення ув'язнених зазвичай відбувалося у свята.
"Освобождение столицы Украины далось дорогой ценой. Звільнення столиці Радянської України далося дорогою ціною.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !