Exemples d'utilisation de "освобождений" en russe

<>
налоговых льгот, налоговых освобождений и изъятий; податкових пільг, податкових звільнень та вилучень;
освобождение от суеты в мыслях звільнення від суєти в думках
ХХХIV международный марафон "Освобождение" 2019 ХХХIV міжнародний марафон "Визволення" 2019
Но в досрочном освобождении ей отказывали. Але в дочасному звільненні йому відмовляють.
Особо отличился при освобождении Украины. Особливо відзначився при визволенні України.
освобождении от дальнейшего отбывания наказания ". "Звільнити від подальшого відбування покарання"
Рахмани руководил комиссией по освобождению заключённых. Рахмані керував комісією по звільненню ув'язнених.
Это обстоятельство усложнило задачу по освобождению заложников. Ця обставина ускладнило завдання зі звільнення заручників.
Буддизм - Нирвана, Освобождение, Пробуждение, Прекращение Буддизм - нірвана, звільнення, пробудження, припинення
Видеосюжеты Международный легкоатлетический марафон "Освобождение" XXXI Міжнародний легкоатлетичний марафон "Визволення"
Фельдмаршал настаивал на незамедлительном освобождении евреев. Фельдмаршал наполягав на негайному звільненні євреїв.
Курской битве, освобождении Украины и Польши. Курській битві, визволенні України і Польщі.
Он призвал к освобождению украинских политзаключенных. Вона попросила його звільнити українських політв'язнів.
Продолжаются бои за освобождение Первомайска. Тривають бої за звільнення Первомайська.
Харьковский международный легкоатлетический марафон "Освобождение" ХХХІ Міжнародний легкоатлетичний марафон "Визволення"
Она получила отказ в условно-досрочном освобождении; Вона отримала відмову в умовно-достроковому звільненні.
Участник боев по освобождению Курильских островов. Брав участь в визволенні Курильських островів.
Арестована за освобождение Джейме Ланнистера. Заарештована за звільнення Джеймі Ланністера.
Рива Любецкая дожила до освобождения. Ріва Любецька дожила до визволення.
Мэнсону регулярно отказывали в условно-досрочном освобождении. Менсону неодноразово відмовляли в умовно-достроковому звільненні.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !