Exemples d'utilisation de "оставить" en russe

<>
еще трудней - оставить четкий след, ще важче - залишити чіткий слід,
Оставить кассационную жалобу без движения. Залишення касаційної скарги без руху.
За шапку он оставить рад За шапку він залишити радий
Оставить заявку на Content marketing Залишити заявку на Content marketing
Головоломка 80s Оставить комментарий Сообщение * головоломка 80s Залишити коментар Повідомлення *
Маленькие маслята можно оставить целыми. Маленькі маслюки можна залишити цілими.
Он приказывает оставить поле боя. Він наказує залишити поле бою.
Оставить заявку на Magento development Залишити заявку на Magento development
Оставить заявку на Usability support Залишити заявку на Usability support
Как простимулировать клиента оставить отзыв? Як стимулювати клієнта залишити відгук?
оставить сообщение gtl @ cngtl.com залишити повідомлення gtl @ cngtl.com
Кассационные жалобы оставить без удовлетворения. Касаційні скарги залишити без задоволення.
Оставить заявку на Laravel development Залишити заявку на Laravel development
Оставить отзыв анонимно Добавить отзыв Залишити відгук анонімно Додати відгук
Оставить отзыв о МЦ "Smart" Залишити відгук про МЦ "Smart"
* * в залог можна оставить документы * * у заставу можна залишити документи
Оставить заявку на Mail marketing Залишити заявку на Mail marketing
И князя вы осмелились оставить І князя ви наважилися залишити
Просим оставить нас в покое. Просимо залишити нас у спокої.
Где оставить машину в Римини? Де залишити машину в Ріміні?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !