Exemples d'utilisation de "отказались" en russe

<>
Футболисты отказались общаться с журналистами. Гравець відмовився спілкуватися з журналістами.
На работу узники выходить отказались. На роботу в'язні виходити відмовилися.
Российские власти отказались выдавать Дмитрия Фучеджи. Російська влада відмовилася видавати Дмитра Фучеджи.
Брюсы отказались присягнуть новому королю. Брюси відмовились присягнути новому королю.
Остальные не определились или отказались отвечать. Решта не визначилась чи відмовилась відповідати.
Американские телеканалы отказались показывать Обаму. Американські телеканали відмовилися показувати Обаму.
Новые власти отказались ратифицировать торговый договор. Нова влада відмовилася ратифікувати торговий договір.
Нас отказались эвакуировать ", - рассказала Галабала. Нас відмовились евакуювати ", - розповіла Галабала.
Но от этой задумки отказались... Але від цієї задумки відмовилися...
Часть преподавателей отказались присягнуть "ДНР". Частина викладачів відмовились присягнути "ДНР".
Маскоги отказались идти на запад. Маскоги відмовилися йти на захід.
Левые эсеры отказались войти в правительство. Ліві есери відмовились ввійти до уряду.
В "Газпроме" отказались от комментариев. У "Газпромі" відмовилися від коментарів.
Но Габсбурги отказались от такого предложения. Та Габсбурги відмовились від такої пропозиції.
Отказались помочь Пепе и Лоло. Відмовилися допомогти Пепе і Лоло.
Армяне отказались пойти на двойные поборы. Вірмени відмовились піти на подвійні побори.
Television отказались комментировать эту информацию. Television відмовилися коментувати цю інформацію.
В Украине отказались показывать российскую "Ностальгию" В Україні відмовились показувати російську "Ностальгію"
Шестеро раненых от госпитализации отказались. Шестеро постраждалих від госпіталізації відмовилися.
"Воспитатели группы от госпитализации детей отказались. Однак вихователі групи від госпіталізації дітей відмовились.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !