Ejemplos del uso de "отказывались" en ruso

<>
Крестьяне повсеместно отказывались подписывать уставные грамоты. Селяни вдруге відмовилися підписати уставну грамоту.
США отказывались признавать режим Седра. США відмовлялися визнавати режим Седра.
Компании постепенно отказывались от лайнера. Компанії поступово відмовлялись від лайнера.
Террористы отказывались что-либо освобождать. Терористи відмовлялися будь-що звільняти.
Гордый Володя отказывается от еды. Гордий Володя відмовляється від їжі.
Украинцы постепенно отказываются от "налички" Українці поступово відмовляються від "готівки"
Шпеер отказывается от предложения Каммлера. Шпеєр відмовився від пропозиції Камлера.
отказываться от поддержки юных сквошистов; відмовлятися від підтримки юних сквошистів;
Белград отказывается признавать независимость Косова. Белград не визнає незалежності Косова.
Рокоссовский наотрез отказывался их давать. Рокоссовский навідріз відмовлявся їх давати.
Готовы ли украинцы отказываться от наличных? Чи готові українці відмовитися від готівки?
Я отказываюсь быть анти-феминисткой. Я відмовляюся бути анти-феміністкою.
Мы отказываемся его (чемпионат) показывать. Ми відмовляємося його (чемпіонат) показувати.
Люди отказываются работать на неисправной технике. Вони відмовилися працювати на несправній техніці.
отказываться от предложенных дополнительных образовательных услуг; відмовлятись від запропонованих додаткових освітніх послуг;
Отказываясь от нее, вы чувствуйте вину. Відмовляючись від неї, ви відчувайте провину.
Россия отказывается от трансляции "Евровидения-2017" Росія відмовилася від трансляції "Євробачення-2017"
"Почему-то она отказывалась", - сказала она. "Чомусь вона відмовлялася", - сказала вона.
Милиция отказывалась выезжать на нарушения. Міліція відмовлялась виїжджати на порушення.
Она почему-то отказывалась ", - отметила Зеркаль. Чомусь вона відмовлялася ", - сказала Зеркаль.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.