Exemples d'utilisation de "отличала" en russe

<>
Форварда Москаленко отличала высокая техническая оснащенность. Форварда Москаленко відрізняла висока технічна оснащеність.
Отличала Диего и координированность тела. Вирізняла Дієго і координованість тіла.
Ее отличала образность, богатство символики, лиричность. Її відрізняла образність, багатство символіки, ліричність.
Эта новация сущностно отличала подход Дж. Ця новація сутнісно вирізняла підхід Дж.
Ее игру отличала органичность, яркость, профессионализм. Її гру відрізняла органічність, яскравість, професіоналізм.
Отличала Диего и координированность тела [14]. Вирізняла Дієго і координованість тіла [14].
С. А. Пугачёва отличала высокая штабная культура. С. А. Пугачова відрізняла висока штабна культура.
Отличает знакомый голос, знакомое лицо. Відрізняє знайомий голос, знайоме обличчя.
Криминологию следует отличать от криминалистики. Кримінологію слід відрізняти від криміналістики.
Материал отличают по поверхностным характеристикам: Матеріал відрізняють по поверхневим характеристикам:
отличать простые и сложные листья; розрізняти прості та складні речення;
Отличают среднюю и минералогическую плотности. Розрізняють середню і мінералогічну щільності.
Что отличает человека от других живых существ? Чим відрізняється людина від інших живих істот?
Земекиса всегда отличало умелое использование спецэффектов. Земекіса завжди відрізняло вміле використання спецефектів.
Репарации следует отличать от контрибуций. Репарації докорінно відрізняються від контрибуцій.
Его отличает уникальное сочетание лёгкости и прочности. Його вирізняє унікальне поєднання легкості й міцності.
Эту мангу также отличает реализм. Ця манґа також вирізняється реалізмом.
Фридмен отличал кредитную политику от монетарной. Фрідмен відрізняв кредитну політику від монетарної.
Его исполнение отличали артистизм, благородство. Його виконання відрізняли артистизм, благородство.
Как отличать истину от лжи? Як відрізнити правду від брехні?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !