Exemples d'utilisation de "отношения" en russe

<>
У вас гражданско-правовые отношения. Ти і цивільно-правові відносини.
Отношения с коммунистическим Китаем налаживаются. Налагодження відносин з комуністичним Китаєм.
воспитание трепетного отношения к природе; виховання дбайливого ставлення до природи;
отношения застройщика и генерального подрядчика; стосунки забудовника і генерального підрядчика;
"Эстетические отношения искусства к действительности"; "Естетичне відношення людини до дійсності";
В Оксфорде Бёрнс изучал международные отношения. В Оксфорді Бернс займався міжнародними відносинами.
Он поддерживал тесные отношения с Львовским братством. Перебував у жвавих стосунках з Львівським братством.
Отношения с мужем были довольно прохладными. Взаємини з чоловіком були досить прохолодними.
? Менеджмент и администрирование ? Международные отношения ▶ Менеджмент і адміністрування ▶ Міжнародні відносини
дипломатические отношения с Германией прервали США. дипломатичних відносин з Німеччиною перервали США.
достойного отношения к телу умершего; достойного ставлення до тіла померлого;
Имеет хорошие отношения с "Лагуной". Має хороші стосунки з "Лагуною".
Синтаксические отношения между компонентами словосочетания. Семантичні відношення між компонентами словосполучення.
Киев поддерживал с Константинополем целом дружеские отношения. Київ підтримував з Константинополем загалом дружні взаємини.
Ровные отношения сменялись периодами напряженности. Рівні відносини змінювалися періодами напруженості.
Необязательное название отношения записывается посередине линии. Необов'язкова назва відносин записується посередині лінії.
розовые, как символ нежного отношения, рожеві, як символ ніжного ставлення,
Конфликтные отношения с суннитским Марокко. Конфліктні стосунки з сунітським Марокко.
Понятие отношения, атрибута, ключа, связи. Поняття відношення, атрибута, ключа, зв'язку.
двусторонние отношения носили нейтральный характер. двосторонні відносини носили нейтральний характер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !