Beispiele für die Verwendung von "охваченный" im Russischen

<>
Выглядит как лысый человек, охваченный огнём. Виглядає як лисий чоловік, охоплений вогнем.
Охваченный гневом, он закалывает молодого цыгана. Охоплений гнівом, він заколює молодого цигана.
В опере Мазепа - герой, охваченный противоречиями. В опері Мазепа - герой, охоплений суперечностями.
Концентрация охватила и банковское дело. Концентрація охопила й банківську справу.
Движение сопротивления охватил весь Казахстан. Рух опору охопив весь Казахстан.
"Внезапные наводнения охватили юг Франции... "Раптові повені охопили південь Франції...
Исследование охватило 28 миллионов человек. Дослідження охопило 28 млн осіб.
Горячим питанием охвачено 95% детей. Гарячим харчуванням охоплено 95% дітей.
Огнем оказались охвачены десятки автомобилей. Вогнем виявилися охоплені десятки автомобілів.
Вся Польша была охвачена войной. Вся Польща була охоплена війною.
Модернизация сети охватит все районы города. Модернізація мережі охопить усі райони міста.
Весь район был охвачен войной. Весь район був охоплений війною.
Трудно охватить всё творческое наследие Майера. Важко охопити увесь творчий доробок Маєра.
Общество было охвачено патриотическим порывом. Суспільство було охоплене патріотичним поривом.
доля работников, охваченных коллективными договорами; чисельність працівників, охоплених колективними договорами;
Позднее огонь охватил 16 резервуаров из 17. Вогнем були охоплені 16 резервуарів з 17.
В перспективе, возможно, охватим и индивидуальные домохозяйства. У перспективі, можливо, охопимо й індивідуальні домогосподарства.
охватила все слои населения страны. охопила всі верстви населення країни.
Всю Болгарию охватил патриотический порыв. Усю Болгарію охопив патріотичний порив.
30 декабря протесты охватили Тегеран. 30 грудня протести охопили Тегеран.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.