Exemples d'utilisation de "перебрался" en russe

<>
В 1582 перебрался в Китай. У 1582 перебрався до Китаю.
В 1870-м перебрался в Галицию. У 1870-му перебрався в Галичину.
Защитник "Металлиста" перебрался в "Дуклу" Захисник "Металіста" перейшов у "Дуклу"
Летом 2015 года перебрался в "Шальке 04". Влітку 2013 року перейшов до "Шальке 04".
Хавбек перебрался из Красноярска в Санкт-Петербург. Кузнецова виїхав із Красноярська до Санкт-Петербурга.
В 1837 году перебрался в Калькутту. У 1837 році перебрався до Калькути.
Его сын Джон перебрался в Стратфорд. Його син Джон перебрався у Стратфорд.
В 2011 году перебрался в "Александрию". Узимку 2013 року перейшов в "Олександрію".
В 1690 году перебрался в Загреб. У 1690 році перебрався до Загребу.
Напомним, туда недавно перебрался Артем Милевский. Нагадаємо, туди недавно перебрався Артем Мілевський.
В 2014-м перебрался в "Ворсклу". 2018 року перейшов у "Ворсклу".
Вскоре освобождён и перебрался в Великобританию. Незабаром звільнений і перебрався до Великобританії.
Покинув Финляндию, Воейков перебрался в Швецию. Покинувши Фінляндію, Воєйков перебрався до Швеції.
В 2001 году перебрался в полтавскую "Ворсклу". Улітку 2010 року перейшов у полтавську "Ворсклу".
В 1958 году перебрался в Чили. У 1958 році перебрався до Чилі.
Через год Линней перебрался в Упсалу. Через рік Лінней перебрався в Упсалу.
Летом 2009 года Мартин перебрался в "Работнички". Влітку 2009 року він перейшов в "Работнічки".
После прихода белых перебрался в Манчжурию. Після приходу білих перебрався до Маньчжурії.
А было так: он перебрался вплавь А було так: він перебрався вплав
Летом 2013 года перебрался в турецкий "Фенербахче". Влітку 2010 року перейшов в турецький "Фенербахче".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !