Exemples d'utilisation de "перейдя" en russe

<>
вышел из окружения, перейдя швейцарские Альпы. вийшов з оточення, перейшовши швейцарські Альпи.
Почитать газету можно перейдя по ссылке прочитати газету можна перейшовши за посиланням
Перейдя к основанию 2, получаем равносильные уравнения Перейшовши до основи 2, одержуємо рівносильні рівняння
Тибо Куртуа перейдет в "Реал" Тібо Куртуа перейшов в "Реал"
Перейти на страницу: Оффшорные компании Перейти на сторінку: Офшорний бізнес
Он перешел в стадию выжидания. Вона перейшла в стадію вичікування.
Перешли на военное положение портовики. Перейшли на воєнний стан портовики.
После этого, перейдите в папку Після цього, перейдіть в папку
Затем перешёл в алчевскую "Сталь". Потім перейшов до алчевської "Сталі".
А сейчас перейдем от биологического А зараз перейдемо від біологічного
Операция перейдет к новому формату. Операція перейде до нового формату.
Сельхозпроизводство перешло на нужды немцев. Сільгоспвиробництво перейшло на потреби німців.
Украинский футболист перейдет в "Барселону" Український футболіст переходить в "Барселону"
Японские школы перейдут на Linux Японські школи перейдуть на Linux
Когда перейдем на зимнее время? Коли переходимо на зимовий час?
Для совместимой версии FS2004 перейдите сюда Для сумісної версії FS2004 натисніть тут
Но перейдём к сочинениям Юрия Котермака. Однак перейдімо до праць Юрія Котермака.
Что означает выражение "Рубикон перейден"? Що означає вислів "Рубікон перейдено"?
Вы перейдете на страницу радиоприемника. Ви перейдете на сторінку радіоприймача.
Перейдите по ссылке и узнайте. Переходьте за посиланням і дізнаєтесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !