Exemples d'utilisation de "поданную" en russe avec la traduction "подав"

<>
Позже Саргсян подал в отставку. Пізніше Саргсян подав у відставку.
Лафонтен подал классический образец басни. Лафонтен подав класичний зразок байки.
Президент Гавел подал в отставку. Президент Гавел подав у відставку.
Священник Мацей Поплавский подал жалобу. Священик Мацей Поплавський подав скаргу.
Молодой скульптор подал батальную сцену. Молодий скульптор подав батальну сцену.
Яшин подал документы как самовыдвиженец. Скоцик подав документи як самовисуванець.
Гендиректор НТКУ подал в отставку. Гендиректор НТКУ подав у відставку.
Русский монополист подал в суд апелляцию. Російський монополіст подав до суду апеляцію.....
Премьер-министр Саландра подал в отставку. Прем'єр-міністр Саландра подав у відставку.
В 1851 Аксаков подал в отставку. У 1851 Аксаков подав у відставку.
В 2017 году Вальке подал апелляцию. У 2017 році Вальке подав апеляцію.
Нечас подал в отставку 17 июня. Нечас подав у відставку 17 червня.
Дыминский подал апелляцию на данное решение. Димінський подав апеляцію на це рішення.
7 февраля ФК БАТЭ подал апелляцию. 7 лютого ФК БАТЕ подав апеляцію.
21 ноября Безсмертный подал в отставку. 21 листопада Безсмертний подав у відставку.
8 июня Бенеш подал в отставку. 8 червня Бенеш подав у відставку.
Ламбуцкий подал в отставку в июле. Ламбуцький подав у відставку в липні.
Он подал прошение о смягчении наказания. Він подав прохання про пом'якшення покарання.
Депутаты раскритиковали документ, который подал Порошенко. Депутати розкритикували документ, який подав Порошенко.
Тем не менее, Качиньский подал апелляцию. Тим не менше, Качиньський подав апеляцію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !