Exemples d'utilisation de "подняла" en russe

<>
Мириам подняла книгу она читает. Міріам підняла книгу вона читає.
Французская критика подняла её до небес. Французька критика піднесла її до небес.
Впервые подняла занавес киевская опера! Вперше підняла завісу київська опера!
Ребенка на короткое, слегка подняла голову. Дитину на короткий, злегка підняла голову.
Победа подняла авторитет армии необычайно высоко. Перемога підняла авторитет армії надзвичайно високо.
Победа подняла расположение шведов к своему королю; Перемога підняла віру шведів у свого короля;
"Поднять" домен на базе Apache. "Підняти" домен на базі Apache.
Взамен подняли верхнюю планку налогов. Натомість підняли верхню планку податків.
Над Дзержинском поднят флаг Украины. Над Дзержинськом піднято прапор України.
10 июля Муравьёв поднял мятеж. 10 липня Муравйов підняв повстання.
Упражнение поднимет АСТ и ЛДГ Вправа підніме АСТ і ЛДГ
Глазные дуги подняты с небольшими наростами. Очні дуги підняті з невеличкими наростами.
Михаил Шолохов Поднятая целина, 1968; Михайло Шолохов Піднята цілина, 1968;
Поднимите информационные архивы того времени. Підніміть інформаційні архіви того часу.
Среди вопросов, которые поднимут эксперты: Серед питань, які піднімуть експерти:
Этот успех поднял авторитет Хрущева. Це суттєво підняло авторитет Хрущова.
Спинной плавник широкий, растянутый, высоко поднят. Спинний плавець широкий, розтягнутий, високо піднятий.
газа, поднятого из украинских хранилищ. газу, піднятого з українських сховищ.
Мы поднимем вас на высоту! Ми піднімемо вас на висоту!
Темный рыцарь, не подняв забрала, Темний лицар, не піднявши забрала,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !