Exemples d'utilisation de "позволило" en russe

<>
Это позволило "Кан" сэкономить 21 миллион шекелей. Це дозволить "Кан" заощадити 21 мільйон шекелів.
Это позволило императору пополнить казну. Це дозволило імператору поповнити скарбницю.
Соглашение Сайкса-Пико позволило Франции занять Сирию. Угода Сайкса-Піко дозволила Франції окупувати Сирію.
Это позволило получить ранг бунчукового товарища. Це дозволило отримати ранг бунчукового товариша.
Это позволило художнику придать фигурам выразительность. Це дозволило художнику надати фігурам виразність.
Это позволило команде стартовать в еврокубках. Це дозволило команді стартувати у єврокубках.
Это позволило изготавливать практически водонепроницаемую обувь. Це дозволило виготовляти практично водонепроникне взуття.
Это позволило в разы сократить расходы. Це дозволило в рази зменшити витрати.
Это позволило расширить читательскую аудиторию издания. Це дозволило розширити читацьку аудиторію видання.
Это позволило усовершенствовать и расширить производство. Це дозволило вдосконалити та розширити виробництво.
Это позволило найти и сообщить родственникам погибших. Це дозволило знайти й сповістити родичів загиблих.
Создание Индекса Цитирования позволило высчитывать Импакт-фактор. Створення Індексу Цитування дозволило вираховувати Імпакт-фактор.
Так же, это позволило приземляться большим самолетам. Так само, це дозволило приземлятися великим літакам.
Это позволит им казаться стройнее. Це дозволить їм здаватися стрункішою.
Позвольте мне заявить абсолютно четко. Дозвольте мені заявити абсолютно чітко.
Терапевтические услуги позволят осуществить следующее: Терапевтичні послуги дозволять здійснити наступне:
Позволить продолжить разминаться, не вмешиваясь Дозволити продовжити розминатися, не втручаючись
Выполненная реконструкция позволила удешевить этот процесс. Виконана реконструкція дозволила здешевити цей процес.
Почему Он позволил этому случиться? " Чому Він дозволив цьому статися? "
Аксиомы Пеано позволили формализовать арифметику. Аксіоми Пеано дозволили формалізувати арифметику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !