Exemples d'utilisation de "позволим" en russe

<>
И мы никому этого не позволим. І ми нікому цього не дозволити.
Позволим себе сделать несколько предположений. Дозволимо собі зробити декілька припущень.
"Мы никому не позволим переписать нашу историю. "Ми нікому не дамо ревізувати нашу історію.
Мы не позволим милитаризировать Черное море. Ми не дозволимо мілітаризувати Чорне море.
Вот этого мы не позволим никому! І ми нікому цього не дозволимо!
Мы не позволим Ирану развивать ядерное оружие. Ми не дозволимо Ірану розробляти ядерну зброю.
Это позволит им казаться стройнее. Це дозволить їм здаватися стрункішою.
Позвольте мне заявить абсолютно четко. Дозвольте мені заявити абсолютно чітко.
Это позволило императору пополнить казну. Це дозволило імператору поповнити скарбницю.
Терапевтические услуги позволят осуществить следующее: Терапевтичні послуги дозволять здійснити наступне:
Позволить продолжить разминаться, не вмешиваясь Дозволити продовжити розминатися, не втручаючись
Выполненная реконструкция позволила удешевить этот процесс. Виконана реконструкція дозволила здешевити цей процес.
Почему Он позволил этому случиться? " Чому Він дозволив цьому статися? "
Аксиомы Пеано позволили формализовать арифметику. Аксіоми Пеано дозволили формалізувати арифметику.
больше, несомненно, чем позволено "серьёзному" автору. більше, безсумнівно, ніж дозволено "серйозному" автору.
Проведённые исследования позволили сделать выводы: Проведене дослідження дозволяє зробити висновки:
Позволь моей любви лишь стать сильней Дозволь моєму коханню лише стати сильніше
"Позволю себе разгласить дополнительную информацию. "Дозволю собі розголосити додаткову інформацію.
обгон машин позволен только слева; обгін машин дозволений тільки зліва;
Ты не позволишь снять этот фильм! Ти не дозволиш зняти цей фільм!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !