Exemples d'utilisation de "покинул" en russe avec la traduction "покинула"

<>
Позднее Стефф Кефри покинула группу. Пізніше Стеффен Кефрі покинула групу.
После этого Соколовская покинула студию. Після цього Соколовська покинула студію.
Покинула порноиндустрию в 2006 году. Покинула порноіндустрію в 2006 роціі.
Однако удача неожиданно покинула его. Однак удача несподівано покинула його.
Энни покинула Марсель на пароходе. Енні покинула Марсель на пароплаві.
В 1925 г. Гарбузова покинула Россию. У 1925 році Гарбузова покинула СРСР.
Впрочем, через год Нинон его покинула. Втім, через рік Нінон його покинула.
После Олимпиады пара покинула любительский спорт. Після Олімпіади пара покинула аматорський спорт.
Буквально полгода назад покинула Миша Романова. Буквально півроку тому покинула Міша Романова.
21 августа Уэллс покинула стены "Ньюгейта". 21 серпня Веллс покинула стіни "Ньюгейта".
Илона покинула США вместе с ребёнком. Ілона покинула США разом з дитиною.
Алевтина покинула группу в 2007 году. Алевтина покинула гурт у 2007 році.
После свадьбы Эвелина навсегда покинула родину. Після весілля Евеліна назавжди покинула батьківщину.
В 2010 году [1] Кейн покинула порноиндустрию. У 2010 році [1] Кейн покинула порноіндустрію.
Бесте покинула сериал в июне 2016 года. Бесте покинула серіал в червні 2016 року.
В 1999 году Браз покинула группу Kaoma. У 1999 році Браз покинула групу Kaoma.
Елизавета Кристина покинула Испанию в 1713 году. Єлизавета Христина покинула Іспанію в 1713 році.
21 августа Уэллс покинула стены "Ньюгейта" [1]. 21 серпня Веллс покинула стіни "Ньюгейта" [1].
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !