Exemples d'utilisation de "политический" en russe avec la traduction "політично"

<>
Подобный тезис, безусловно, политически ангажирован. Подібний теза, безумовно, політично ангажована.
Крымские жертвы политически мотивированных преследований Кримські жертви політично мотивованих переслідувань
Этот шаг являлся политически мотивированным. Цей крок був політично мотивованим.
как политически неблагонадежный преследовался властями. як політично неблагонадійний переслідувався владою.
Следует избегать избирательного, политически мотивированного правосудия. Слід уникати вибіркового, політично мотивованого правосуддя.
Вот почему я говорю политически заангажирована. Ось чому я кажу політично заангажована.
Мы живём в политически турбулентную эпоху. Ми живемо в політично турбулентну епоху.
При этом важно оставаться политически беспристрастным. При цьому важливо залишатися політично неупередженим.
Остальные строки гимна считаются политически некорректными. Решта рядків гімну вважаються політично некоректними.
Политически он даже сблизился с коммунистами. Політично він навіть зблизився з комуністами.
Политически Византия ощущала себя преемницей Рима. Політично Візантія відчувала себе наступницею Риму.
Шариф называет свое дело политически мотивированным. Шаріф називає свою справу політично мотивованою.
Поэтому налоговое финансирование выглядит политически осуществимым. Тому податкове фінансування виглядає політично здійсненним.
Политически примыкал к группе немецких либералов. Політично примикав до групи німецьких лібералів.
Amnesty считает политически мотивированным приговор Тимошенко. Amnesty вважає політично вмотивованим вирок Тимошенко.
Являетесь ли вы политически значимым лицом? Чи ви є політично значущою особою?
Некоторые эксперты считают его политически неблагонадежным. Деякі експерти вважають його політично неблагонадійним.
Крамек: "Это политически мотивированное начало репрессий" Крамек: "Це політично мотивований початок репресій"
Заявление о политически мотивированном преследовании Наримана Мемедеминова Заява щодо політично вмотивованого переслідування Нарімана Мемедемінова
Ведь последняя формируется нравственно и политически безответственно. Адже остання формується етично й політично безвідповідально.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !