Exemples d'utilisation de "политический" en russe avec la traduction "політичного"

<>
Входил в Исполнительный политический комитет ПАСОК. Входив до Виконавчого політичного комітету ПАСОК.
Aeneas - децентрализованная платформа политического лоббирования Aeneas - децентралізована платформа політичного лобіювання
Основные черты авторитарного политического режима: Основні характеристики авторитарного політичного режиму:
Понятие "политического" у Карла Шмитта. Поняття "політичного" у Карла Шмітта.
ЗСТ как инструмент политического пиара. ЗВТ як інструмент політичного піару.
Ужесточение идеологического и политического прессинга. Посилення ідеологічного і політичного пресингу.
Расчистка политического пространства - комплексная задача. Розчищення політичного простору - комплексне завдання.
Но идеал политического развития заявлен; Але ідеал політичного розвитку заявлений;
Образец политического триллера раннеперестроечного периода. Зразок політичного трилера ранньоперестроєчного періоду.
Выдержка из "Политического завещания" Ришелье Витяг із "Політичного заповіту" Рішельє
Писал тексты для политического кабаре. Писав тексти для політичного кабаре.
Природа и типология политического лидерства. Природа та типологія політичного лідерства.
бремя национального гнета и политического бесправия. тягар національного гноблення і політичного безправ'я.
Осмысление политического интереса и политических потребностей. Осмислення політичного інтересу і політичних потреб.
2) признанием лишь ограниченного политического плюрализма; 5) Визнання лише обмеженого політичного плюралізму;
Критериями политического развития западная политология называет: Критеріями політичного розвитку західна політологія називає:
помощник политического обозревателя, специалист III категории; помічник політичного оглядача, спеціаліст ІІІ категорії;
Сложнее ситуация с определением политического лидера. Складніша ситуація з визначенням політичного лідера.
Василий Стоякин, директор Центра политического маркетинга. Василь Стоякін - директор Центру політичного маркетингу.
Государство организует и формализует мир политического. Держава організує і формалізує світ політичного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !