Exemples d'utilisation de "поменяет" en russe

<>
Она кардинально поменяет свой облик. Він кардинально змінює своє обличчя.
Возможный брак, который никто не поменяет Можливий шлюб, який ніхто не поміняє
Может ли пациент поменять врача? Чи може пацієнт змінити лікаря?
Как поменять имя в "Одноклассниках"? Як поміняти ім'я в "Однокласниках"?
Поменяли только долота 2 раза. Поміняли тільки долота 2 рази.
поменял свое отношение к молоку" змінив своє ставлення до молока"
Как поменять старую квартиру на новую? Як стару квартиру обміняти на нову?
стартует соревнование - "Поменяй запаску на стартує змагання - "Поміняй запаску на
Фокстрот в Броварах поменял локацию. Фокстрот в Броварах поміняв локацію.
Недавно вышла замуж и поменяла фамилию. Нещодавно вийшла заміж і змінила прізвище.
Синдзо сказал - давайте поменяем подход. Сіндзо сказав, давайте поміняємо підхід.
Его снова поменял племянник Стиви Янг. Його знову замінив племінник Стіві Янг.
Как поменять вату в вейпе Як замінити вату в вейпі
Теперь валюту поменяют только по паспорту. Відтепер валюту міняють тільки з паспортом.
Под глобальную приватизацию поменяют правила Під глобальну приватизацію поміняють правила
Что вам хотелось бы поменять? Що Ви хотіли б змінити?
Изношенные детали лучше поменять заранее. Зношені деталі краще поміняти заздалегідь.
Вскоре название Nothveststein поменяли на Notenstein. Незабаром назву Nothveststein поміняли на Notenstein.
• "Кинофестиваль" Ступени "поменял прописку" (27 ноября 2009. • "Кінофестиваль" Сходи "змінив прописку" (27 листопада 2009.
Как поменять паспорт при смене фамилии? Як обміняти паспорт при зміні прізвища?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !