Exemples d'utilisation de "понесла" en russe

<>
Русская армия понесла значительно меньшие потери. Російські війська понесли значно менші втрати.
Украинская хирургия понесла невосполнимую утрату. Українська хірургія зазнала непоправної втрати.
В боях она понесла большие потери. У боях він зазнав великих втрат.
Нападавшая сторона также понесла потери. Ворожа сторона також понесла втрати.
Журналистика области понесла тяжёлую утрату. Журналістика Рівненщини зазнала важкої втрати.
"К большому сожалению, Украина понесла невосполнимые потери. "На превеликий жаль, Україна понесла непоправні втрати.
Украинская журналистика понесла тяжелую потерю. Українська література зазнала тяжкої втрати.
Османская империя понесла огромные потери. Османська імперія зазнала величезних втрат.
Украинская сторона потерь не понесла. Українська сторона втрат не зазнала.
Украина понесла и колоссальный материальный ущерб. Україна зазнала й величезних матеріальних утрат.
Страна понесла значительные людские потери и Країна зазнала значних людських втрат і
Бригада понесла большие потери под Иловайском. Бригада зазнала великих втрат під Іловайськом.
Наиболее значительные потери понесла французская армия. Найбільш значні втрати зазнала французька армія.
Великобритания понесла очень большой экономический урон. Велика Британія зазнала суттєвих економічних втрат.
Понесла большие потери городская комсомольская организация. Зазнала великих втрат міська комсомольська організація.
Во-вторых, Россия понесла большие материальные потери. По-друге, Росія зазнала великих матеріальних втрат.
Компания понесла убытки в 1997-2000 годах. Компанія зазнала збитків у 1997-2000 роках.
Японцы же понесли ничтожные потери. Японці ж понесли нікчемні втрати.
Польские войска понесли большие потерн. Польська армія зазнала великих втрат.
Большие потери понесли Белоруссия, Россия. Великих втрат зазнали Білорусія, Росія.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !